vendredi 15 octobre 2010

Mai Wai


MAI WAI de Minetaro MOCHIZUKI, publié chez Pika Editions, collection Graphics, 2010.
(Série en 11 vol.).

Si je n'avais que quelques lignes :

Ce seinen loufoque et inattendu nous plonge dans le quotidien de Funako, lycéenne, qui va découvrir le monde de la piraterie moderne et tenter de protéger l'héritage secret de son grand-père défunt.
Cocasse et vraiment déjanté ! (A partir de 14 ans)

Résumé :

Des pirates comme on en voit dans les livres et les films, ça existe vraiment ? La jeune Funako Yamato, championne d'arts martiaux et petite fille de pêcheur traditionnel, va le découvrir à ses dépens...
Tout commence quand Katô, un étrange jeune homme qui se prétend marin pêcheur, vient s'installer chez les Yamato. Quelques temps après, d'étranges individus - des pirates vêtus comme des catcheurs - kidnappent Funako et elle se retrouve au beau milieu de l'océan sur un navire pourchassé par les gardes-côtes... [source : Ed. Pika]

Ce que j'en pense :

Tout d'abord, voici un petit mot d'explication sur le titre "Mai Wai" (prononcer [ma'i wa'i]). C’est la veste longue du grand père qui a donné à la série son titre, Mai Wai.
Vous pouvez apercevoir un exemplaire de ce type d’habit sur le site suivant (http://www.shop-japan.co.jp/english-boku/alphabetical_index.htm#hanten). De là, on vous emmène en un clic vers une page plus complète que voici (http://www.shop-japan.co.jp/english-boku/happi10.htm) où plusieurs modèles - hors de prix, produits japonais obligent - sont proposés, ainsi qu'un explicatif des circonstances dans lesquelles ces vestes sont portées.
"This beautiful long hanten is called Ma - I- Wa- I, and written as "million-celebration". This Hanten is worn in celebration of having good bag (large catch)." ou, pour ceux qui ne parlent pas anglais, "Ce hanten* long et élégant est appelé Ma-I-Wa-I et se transcrit avec les symboles de « million » et « célébration » Il est porté pour les fêtes durant lesquelles on espère une pêche fructueuse (ramener beaucoup de poisson)"

* Les "hanten" sont des vestes de style "haut de kimono" légères, que portent les travailleurs, présentant souvent sur le dessin à l'arrière le nom de l'entreprise où ils sont employés. On peut voir cela dans le manga où le papy Yamato porte le nom de son bateau sur le dessin de l'arrière de son mai wai (trois sinogrammes).

Ce manga bien déjanté, porte son attention sur une jeune fille qui porte vraiment un nom bateau (hahaha, private joke), Funako Yamato qui, suite au décès de sa mère et aux dernières recommandations de celle-ci, devient une véritable brute, championne d'arts martiaux un peu décalée par rapport aux jeunes filles de son entourage. Adolescente typique malgré ce détail, elle vit seule avec son père et se remémore les souvenirs des histoires qui lui contait son grand-père. Tout allait bien, jusqu'au jour où débarque chez eux un locataire pour le moins étrange, qui semble avoir en tête de déterrer les secrets enfouis de cette demeure de simple pêcheur. La chasse au trésor commence, et Funako va alors trouver un sens à sa vie !

Plein d'humour et de scènes cocasses, on pourra ainsi voir d'étranges malfrats aux déguisements à hurler de rire, se demander pourquoi Funako se pelote allègrement les seins dès qu'un évènement la bouleverse ou qu'elle se sent prise d'une émotion intense... Mais je ne voudrais pas vous gâcher le plaisir de cette lecture en en dévoilant trop, c'est réellement un titre à découvrir, qui sort pour le moins des sentiers battus !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire